海運(yùn)百科國際物流行業(yè)資訊及貨代常識(shí) / 當(dāng)前位置:首頁>物流資訊>海運(yùn)百科

資訊搜索

【珍藏帖】10類,500個(gè),最大規(guī)模貨代英語在這里

發(fā)布時(shí)間:2020-11-17 | 點(diǎn)擊數(shù):792

【第一類】

費(fèi)用名稱:Charge/Fee

詢價(jià):Quote/Quotation;

報(bào)價(jià):Offer/Make an Offer;

空運(yùn)費(fèi):Air Freight;

操作費(fèi):Handling Fee;

美國海關(guān)傳輸費(fèi):AMS Fee(Automated Manifest System Fee);

歐盟海關(guān)傳輸費(fèi):ICS Fee(Import Control System Fee);

制單費(fèi)(AWC):AW是Airway Bill的簡稱,C表示Carrier,意味著這是承運(yùn)人收取的制單費(fèi);

制單費(fèi)(AWA):AW是Airway Bill的簡稱,A表示Agent,意味著這是航空貨運(yùn)代理人收取的制單費(fèi);

燃油附加費(fèi)(MYC):俗稱“燃油”,MY是燃油附加費(fèi)(Fuel Surcharge),為啥叫MY,求高人指點(diǎn);C表示Carrier,意味著這是承運(yùn)人收取的費(fèi)用;

安全附加費(fèi)(SCC):俗稱“戰(zhàn)險(xiǎn)”,SC是Security Charge的簡稱,C表示Carrier,意味著這是承運(yùn)人收取的費(fèi)用;

旺季附加費(fèi):PSS(Peak Season Charge);

緊急燃油附加費(fèi):EBS(Emergency Bunker Surcharge);

本地費(fèi):Local Charge;

提貨費(fèi):Picking Up Charge(P/U);

送貨費(fèi):Delivery Charge;

報(bào)關(guān)費(fèi):Customs Declaration Fee;

分單費(fèi):HAWB Charge;

裝卸費(fèi):Loading & Unloading Charge;

叉車費(fèi):Forklift Charge;

熏蒸費(fèi):Fumigating Charge;

改單費(fèi):Document Amending Charge;

實(shí)報(bào)實(shí)銷:As Actual / At the Cost;

裝板費(fèi):Pallet Loading Charge;

轉(zhuǎn)關(guān)費(fèi):CTC(Customs Transmit Charge);

滯報(bào)金:Delayed Declaration Fee;

快遞費(fèi):Courier Charge;

倉儲(chǔ)費(fèi):Storage Charge;

轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi):Transit Charge;

特貨費(fèi):Special Cargo Surcharge;

特殊服務(wù)費(fèi):Special Service Surcharge;

服務(wù)費(fèi)/手續(xù)費(fèi):Service Charge;

檢疫費(fèi):Quarantine Charge;

文件費(fèi):Document Fee:

機(jī)場費(fèi)/場站費(fèi):TC(Terminal Charge);

鑒定費(fèi):APF(Appraisal Fee);

保險(xiǎn)費(fèi):Insurance Premium……

運(yùn)單更改費(fèi):CCA Fee(Common Communication Adapter Fee):主單隨貨至目的地,如要改運(yùn)單,始發(fā)站就要發(fā)《改單申請(qǐng)》電報(bào)至目的站機(jī)場。

【第二類】

運(yùn)單相關(guān):AWB Related

訂艙委托書:Shipper's Letter of Instruction(SLI);

航空公司:Airlines;

空運(yùn)單:Airway Bill(AWB);

貨代公司:Freight Forwarder;

發(fā)貨人/托運(yùn)人:Shipper/ Consignor;

收貨人:Consignee;

代理人:Agent;

飛機(jī):Aircraft/Airplane;

拼裝貨(出分單):Console/Consolidation;

主單:Master Airway Bill(MAWB);

分單:House Airway Bill(HAWB);

預(yù)計(jì)離港時(shí)間:ETD(Estimated Time of Departure);

預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間:ETA(Estimated Time of Arrival);

實(shí)際到達(dá)時(shí)間:ATA(Actual Time Of Arrival);

預(yù)付運(yùn)費(fèi):Freight Prepaid(PP);

到付運(yùn)費(fèi):Freight Collect(CC);

運(yùn)輸聲明價(jià)值:Declared Value for Carriage

沒有(運(yùn)輸)聲明價(jià)值:No Value Declared(NVD)

海關(guān)聲明價(jià)值:Declared Value for Customs

沒有海關(guān)聲明價(jià)值:No Customs Valuation(NCV)

航班計(jì)劃:Flight Schedule;

航班密度:Flight Frequency;

每日航班:Daily Flight;

生效日期:Effective from…;

路線和目的地:Routing and Destination;

頭程航司:First Carrier;

目的港:Airport of Destination;

航班號(hào)/日期:Flight No./Date;

操作信息:Handling Information;

件數(shù):No. of Pieces;

毛重:Gross Weight(G.W.);

體積:Volume(Vol.);

尺寸:Measurement/Dimension;

長/寬/高:Length/Width/Height;

計(jì)費(fèi)重量:Chargeable Weight(C.W.);

運(yùn)價(jià)等級(jí):Rate Class;

費(fèi)率/單價(jià):Rate/Unit Price;

貨物:Cargo/Goods/Commodity;

貨物描述:Nature and Quantity of Goods/ Description of cargo;

其他費(fèi)用:Other Charges;

預(yù)付總額:Total Prepaid;

到付總額:Total Collect;

簽字:Signature;

正本:Original;副本:Copy;

始發(fā)地機(jī)場:Airport of Departure;

目的地機(jī)場:Airport of Arrival;

發(fā)貨:Sent (out);

到貨:Arrival of Goods (AOG);

提貨:Cargo Pick up;

派送:Deliver/Delivery;

到貨通知:Advice of Arrival/Notice of Arrival;

泡重:Volumetric Weight;

泡貨:Volumetric Cargo;

貨物狀況:Cargo Status;

貨值:Cargo Value;

重量等級(jí):Weight Break;

傭金/回傭:Commission;

門到門:Door to Door;

國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì):IATA(International Air Transport Association);

IATA代碼:IATA Code;

國際民用航空組織:ICAO(International Civil Aviation Organization);

ICAO代碼:ICAO Code;飛機(jī)呼號(hào):Aircraft Call Sign……

【第三類】

報(bào)關(guān)相關(guān):Customs Declaration

報(bào)關(guān)單號(hào):Customs Declaration No;

一般貿(mào)易:General Trade(GT);

產(chǎn)品名稱:Product Name;

十位商品編碼(稅號(hào)):Ten HS Code;

申報(bào)要素:Customs Declare Elements(CDE);

規(guī)格型號(hào):Specification and Model;

知識(shí)產(chǎn)權(quán):Intellectual Property Right;

品牌/商標(biāo):Brand/Trademark;

徽標(biāo)/標(biāo)識(shí):Logo;

凈重:Net Weight(N.W.);

裝貨港:Port of Loading(POL);

卸貨港:Port of Discharge(POD);

原產(chǎn)國:County Of Origin(CO);

報(bào)關(guān)單:Customs Declaration Sheet;

單據(jù)/文件:Document;

合同:Contract;

采購單:Purchase Oder(PO);

銷售確認(rèn)書:Sales Confirmation(SC);

裝箱/重量單:Packing/Weight List(PL);

發(fā)票:Invoice;

商業(yè)發(fā)票:Commercial Invoice(CI);

形式發(fā)票:Proforma Invoice(PI);

報(bào)關(guān):Customs Declaration;

清關(guān):Customs Clearance;

海關(guān)放行:Customs Release;

放行單:Release note

海關(guān)查驗(yàn):Customs Inspection;

商檢查驗(yàn):CIQ inspection;

出口退稅率:Export Tax Rebate Rate;

退稅聯(lián):The Declaration Sheet For Tax Rebates;

關(guān)稅:Customs Duty;

增值稅:Value-Added Tax(VAT);

中國海關(guān):The China Customs;

報(bào)關(guān)行:Customs Broker;

報(bào)關(guān)員:Customs Declarer/ Customs declarant;

海關(guān)關(guān)員:Customs Official;

報(bào)關(guān)代理人:Customs Agent……

【第四類】

包裝種類:Packing/Package

嘜頭:Shipping Mark;

無嘜:No Mark(N/M);

標(biāo)簽:Label;

重新貼標(biāo):Relabeled;

重新包裝:Repacking;

紙箱:Carton(CTN);

桶裝:Drum;

木箱:Wooden Box/Case;

托盤:Pallet(PLT);

袋/包:Bag;

卷/捆:Roll;

散裝:Bulk;

裸裝:Nude……

【第五類】

法定單位:Legal/Formal Unit

千克:Kilogram(KG);

克:Gram(G);

件/臺(tái)/條/支/把/塊等:Pieces(PCS);

雙/對(duì)/副:Pair;

套:Set;

米:Meter(M);

厘米:Centimeter(CM);

立方米:Cubic Meter(CBM);

噸:Ton(T.);

升:Liter(L);

箱/盒:Box;

罐:Tin/Can;

桶:Drum;

袋/包:Bag;

卷/捆:Roll;

打:Dozen;

瓶:Bottle……

【第六類】

幣種:Currency

人民幣:Chinese Yuan(CNY)或(RMB)

美元:US Dollar(USD)

歐元:European Dollar(EUR)

港元:Hong Kong Dollar(HKD)

英鎊:Great Britain Pound(GBP)

加拿大元:Canada Dollar(CAD)

澳大利亞元:Australia Dollar(AUD)

瑞士法郎:Swiss Franc(CHF)

日元:Japanese Yen(JPY)

【第七類】

運(yùn)輸方式:Mode of Transport

A、航空運(yùn)輸:Air Transport(By Air)

B、水路(海洋)運(yùn)輸:Water/Sea Transport(By Water/Sea)

C、公路(汽車)運(yùn)輸:Road/Truck Transport(By Road/Truck)

D、鐵路運(yùn)輸:Rail Transport(By Rail)

E、郵件運(yùn)輸:Mail Transport(By Mail)

F、其他運(yùn)輸:Other Transport

【第八類】

保險(xiǎn)相關(guān):Insurance Related

保險(xiǎn)單:Insurance Policy;

保險(xiǎn)單號(hào):Policy No;

保費(fèi):(Insurance)Premium;

倒簽保單:Antedated Policy;

發(fā)票號(hào):Invoice No;

合同號(hào):Contract No;

信用證號(hào):L/C No;

提單號(hào):B/L No:

保險(xiǎn)人:The Insurer;

被保險(xiǎn)人:The Insured;

保險(xiǎn)金額:Amount Insured;

標(biāo)記:Marks & No;

包裝及數(shù)量:Package & Quantity;

保險(xiǎn)貨物項(xiàng)目:Goods;

啟運(yùn)日期:Date Of Commencement;

裝載運(yùn)輸工具:Per Conveyance;

承保險(xiǎn)別:Conditions;

賠償賠付地點(diǎn):Claim Payable at;

出單日期:Issuing Date;

保單識(shí)別碼:Policy ID Code;

流水號(hào):Serial No……

【第九類】

結(jié)匯方式(付款方式):Terms of Payment

A、電匯:T/T(Telegraphic Transfer)

B、信用證:L/C(Letter of Credit)

C、信匯:M/T(Mail Transfer)

D、票匯:D/D(Demand Draft,Remittance by Banker's Demand Draft)

E、付款交單:D/P (Documents against Payment)

F、承兌交單:D/A(Documents against Acceptance)

G、先出后結(jié):Payment after Delivery of Goods or Documents。即先出貨后結(jié)匯,簡稱“后付”或“延付”(Deferred Payment)

H、先結(jié)后出:SBE(Settlement Before Export)。即先結(jié)匯后出貨

【第十類】

成交方式(貿(mào)易/價(jià)格術(shù)語):Trade Term/Price Term

1、離岸價(jià):FOB(Free On Board)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填FOB。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都留空。

2、成本加運(yùn)費(fèi):C&F/CNF/CFR(Cost and Freight)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填C&F。

→運(yùn)費(fèi)欄要填報(bào),保費(fèi)欄留空。

3、成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi):CIF(Cost,Insurance and Freight)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填CIF。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都要填報(bào)。

4、工廠交貨:EXW(EX works)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填FOB。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都留空。

5、貨交承運(yùn)人:FCA(Free Carrier)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填FOB。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都留空。

6、運(yùn)費(fèi)付至指定目的地:CPT(Carriage Paid to)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填C&F。

→運(yùn)費(fèi)欄要填報(bào),保費(fèi)欄留空。

7、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地:CIP(Carriage and Insurance Paid to)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填CIF。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都要填報(bào)。

8、目的地交貨:DAP(Delivered At Place)

此術(shù)語相當(dāng)于INCOTERMS 2000的 DAF(Delivered At Frontier)、DES(Delivered Ex Ship)和 DDU(Delivered Duty Unpaid)三個(gè)術(shù)語;《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填CIF。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都要填報(bào)。

9、運(yùn)輸終端交貨:DAT(Delivered At Terminal)

此術(shù)語相當(dāng)于INCOTERMS 2000的DEQ(Delivered Ex Quay)術(shù)語;《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填CIF。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都要填報(bào)。

10、完稅后交貨:DDP(Delivered Duty Paid)

《出口貨物報(bào)關(guān)單》上“成交方式”欄填CIF。

→運(yùn)費(fèi)欄和保費(fèi)欄都要填報(bào)。

出口報(bào)關(guān)單上運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)欄填報(bào)口訣:

→成交價(jià)格包含運(yùn)費(fèi)的,就要填報(bào)運(yùn)費(fèi)欄;不包含運(yùn)費(fèi)的,就不要填報(bào)運(yùn)費(fèi)欄。

→成交價(jià)格包含保費(fèi)的,就要填報(bào)保費(fèi)欄;不包含保費(fèi)的,就不要填報(bào)保費(fèi)欄。

→成交價(jià)格包含運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)的,就要填報(bào)運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)欄;不包含運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)的,就不要填報(bào)運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)欄。

請(qǐng)注意:

1、這是出口貨物報(bào)關(guān)單的填報(bào)規(guī)范,不適合進(jìn)口。

2、之所以如果成交價(jià)格包含了運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi),就要在運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi)欄單獨(dú)列出來,是因?yàn)榈絿惥稚暾?qǐng)出口退稅時(shí),首先要把運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi)減去,再計(jì)算退稅額。換句話說,退稅是以FOB價(jià)格為基礎(chǔ)的,也就是不含運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi)的價(jià)格。如果成交價(jià)格包含了運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi),就要先減去,再計(jì)算退稅額。

3、具體減多少?就是報(bào)關(guān)單上運(yùn)費(fèi)和/或保費(fèi)欄填報(bào)的那個(gè)數(shù)額。

4、如果成交方式為FOB,運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)欄留空,就不用減,因?yàn)檫@本身就是FOB價(jià)格,本身沒有包含運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)。

PS.

在《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(2000版或2010版)中,

FOB貨值的英文表達(dá)為:Cost

運(yùn)費(fèi)的英文表達(dá)為:Freight 或Carriage

保費(fèi)的英文表達(dá)為:Insurance

承運(yùn)人的英文表達(dá)為:Carrier

工廠的英文表達(dá)為:Works

運(yùn)輸終端的英文表達(dá)為:Terminal

交貨的英文表達(dá)為:Delivered

完稅的英文表達(dá)為:Duty paid

未完稅的英文表達(dá)為:Duty Unpaid

上一篇 船代VS貨代 哪個(gè)更有“錢”途?
下一篇 【貨代知識(shí)】實(shí)重、體積重和計(jì)費(fèi)重是啥關(guān)系?
咔咕網(wǎng),跨境物流一站式智能服務(wù)平臺(tái)!咔咕供應(yīng)鏈科技旗下品牌,依托于專業(yè)國際物流團(tuán)隊(duì),從2003年以來,為廣大外貿(mào)企業(yè)、跨境電商與國際物流一級(jí)莊家提供一站式跨境物流服務(wù),24小時(shí)訂艙熱線:400-660-5256。
本文地址:http://m.jxuej.com/article/508.html

為你推薦